本帖最后由 mahow 于 2015-5-29 23:59 编辑
(中文歌詞引用http://www.bilibili.com/video/av353474/index_4.html 有关这女孩的JK时代 亞月大大的翻譯)
[あの星](あなた) の様に、 要像那顆星(你)一样
なりたい、在りたい!最大速度 想要成为 想要作为!用最大速度
そして近くに さらに確かに 然后在身边 更加紧确地
「夢よ叶え」と 星に願いを! 「 梦啊实现吧」 将愿原望送给星星!
私よどうか この夜の果てまで ― 啊、请务将我帶至这夜晚的尽头ー
それか、どこか遠くへ翔んでいって 它、飞到那遥远的何處
遠く、星瞬く ―あの輝き、 将那远远绽耀得星色光辉、
―それか、どこか遠くへ翔んでいって ー它、飞各那遥远的何處
―その向こうは、まだ見たくはないの。 ー那彼端、还不想看到
伴に翔られたらこの夜を 于这共同飞翔(奔驰)的夜晚
…その瞳に、星を宿した、 。。。在其瞳中、寄宿了星星
まなざし、マナカイ?あなたを見ても 目光、眼前?尽管看着你
見つめ返しては、くれないの。 也不肯为我、送回目光。
「夢よ続け」と 星に願いを… 「梦啊別停下」 将愿望送给星星。。。
私をどうか この夜の果てまで 请务必 帶我直到这夜晚的尽头
―それか、どこか遠くへ連れていって ー就是说、帶着我去遥远地何處
孤独、されど塞ぐ―このキモチに 孤獨、却被溢滿的这份心情
流星のように この夜の果てまで 仿佛流星那般 直至这夜晚的尽头
―それか、どこか遠くへ連れていって ー就是说、将我帶去那遥远地何處
何故か、胸の痛み―やむことなく、因何故、心中痛楚不曾安定
煌めく流れ星は 二人の願いを乗せて 闪耀不断的那流星 乘上二人的愿望
この夜の誰より光る ―地上の星をすぐそこに 在这夜晚最最闪耀的ー地上之星的所在之處
互い違い願い ―かけ離れて 为了不让互相的愿望 远离
心、繋ぐ言葉―伝えたくて、 将心系接的话语ー想要传达、
交わる、夢は、クロスフェード… 交织的、梦想、Crossfade。。。
|